Adriana Di Biase is a PhD fellow in Translation Studies. She holds an MA in Theory and Practice of Technical-Scientific Translation from the University of Bari in Italy and an MA in interpreting and translation from the SSIT of Rome. As part of her graduate fellowship, Adriana is responsible for teaching foreign language (Italian and Spanish) and intercultural communication courses at the Institute for Applied Linguistics.
As a researcher, Adriana has presented at both international and national conferences and is a member of different translation associations, such as ATA, ATISA, CATS among others. Adriana’s in-progress PhD dissertation focuses on multilingualism and the translation of dialect in English and Italian fiction.
Before joining Kent State University, Adriana worked in the language industry as a freelance translator and interpreter for the Provincial Court of Foggia (Italy), the Boeing Company, and the Territorial Commissions for the Recognition of Refugees sponsored by UNHCR.
Scholarly, Creative & Professional Activities
- contemporary Italian language, culture and literature
- culture studies
- intercultural communication
- corpus linguistics